HOA VIÊN

Danh Bạ Thảo Mộc

 

Việt - Latin / Latin- Việt

 

Đào Tử xin giới thiệu với các bạn danh bạ Thảo Mộc; một danh sách tên từ Việt sang Latin, và một danh sách từ Latin sang Việt. Một số thảo mộc có thể có nhiều tên Việt khác nhau.

 

Đào Tử không phải chuyên gia thực vật học, cho nên mình không dám mạo muội phân loại, chia nhóm. Bảng danh bạ Thảo Mộc này chỉ mong có thể giúp ích phần nào khi các bạn muốn tra tìm tên Việt / Latin của một loại thảo mộc mà các bạn yêu thích.

 

Photos Album Thảo Mộc

 

Xem Photos Album

 

Danh sách tên dưới dạng Photo Album. Đào Tử lập trang này vì để có thể giúp các bạn nhận dạng một số thảo mộc dễ dàng hơn.

 

Tên và hình của các loại thảo mộc được tra theo tên Latin, Việt, Anh và Nauy để đạt sự chính xác tối đa. Những hình ảnh minh họa trong Photo Album la do Đào Tử đã cố gắng sưu tầm trên mạng. Nhưng, e rằng hình ảnh vẫn còn thiếu xót hoặc nhầm lẫn. Mong rằng các bạn thông cảm và giúp đỡ thêm nhé !

 

 

Trăm hoa đua nở về Xuân. Cớ sao cúc lại muộn màn chờ Thu?

Sen tàn cúc lại nở hoa. Thu sang thơm ngát vàng hoe một màu.

 

Ngôn Ngữ Thảo Mộc

Truyền Thuyết Thảo Mộc

Thảo Mộc Và Âm Nhạc

Khi có chữ Quốc Ngữ, thảo mộc trở thành đề tài của nhiều thi nhân Việt Nam. Nhưng vì chiến tranh loạn lạc, tâm trạng cũng như sức sáng tác bị ảnh hưởng rất nhiều. Đa số thi ca thời tiền chiến và sau này thường lấy chủ đề về chiến tranh Việt Nam, miêu tả thân phận đất nước và con người thời chiến. Rất ít bài thơ cận đại tả thảo mộc. Nhưng khi đã có nghệ thuật nhiếp ảnh và âm nhạc, chúng ta lại có dịp biết đến nhiều loại thảo mộc qua hai phương tiện truyền thông đa chúng này. Một số bài thơ cận đại về thảo mộc được phổ thành nhạc, và chúng trở nên gần gũi với chúng ta hơn.

 

Đào Tử xin giới thiệu với các bạn một số nhạc phẩm về thảo mộc. Mong rằng các bạn có thể tìm thấy nét đẹp của thảo mộc qua âm nhạc Việt Nam.

 

( Đa số mp3-audio trong chủ đề này được download từ mạng: www.nhaccuatoi.com – Xin cảm ơn các bạn đã chia sẽ. )

Thảo Mộc Và Hội Họa

Thảo Mộc Thi Thư